El chileno estuvo invitado al programa Nunca es tarde del canal Fox Sports y Fox Sports 1 donde tuvo que traducir un monólogo preparado por la producción del espacio.
Cada vez queda menos para la Copa América, y nuestro país se prepara para recibir a miles de hinchas extranjeros que llegarán hasta Chile para apoyar a sus equipos. En ese sentido, son varios los que quieren estar al tanto de la jerga chilena y los modismos más utilizados, probablemente para no hacer “el loco”.
Lee también: Hilarante manual enseña a los argentinos a entender los modismos chilenos
Es por eso que en el programa de la cadena deportiva, le pidieron a Benjamín Vicuña que leyera un monólogo preparado con una gran cantidad de modismos como “cachai”, “weón” y “amermelados”.
Eso sí, hubo una palabra que la pareja de “Pampita” desconoció: “jineteado”. Según una persona de la producción, esa palabra se usa en Chile para referirse a un hombre que es dominado por su mujer, y Vicuña, en vez de dejar en evidencia al joven, optó por decir “creo que en el sur de Chile se usa mucho”.
Revisa el cómico momento a continuación: